Worth knowing in life Treasure
The name "India" itself brings a feeling of purity and peace. It connects our hearts and souls to a divine culture and a proud, ancient history. This is the country we lovingly call our Mother, and that name holds deep meaning. Every state in India feels like a different country—with its own language, clothes, food, festivals, and traditions. Yet, they are all united by the great path of Sanatana Dharma.
The strength of its land, the fragrance in its air, the deep spirituality in every street, and the feeling of belonging among its people—these are the things that make India truly special in the world. India is also a country so rich in faith and wisdom that you can never fully know everything about it, even in a lifetime—especially its spiritual side.
As an Indian, I believe we should all know more about our roots. That’s why I’ve decided to take a small step and create a space to keep and share the things that matter. I like to call this space a Treasure. Here, you’ll find information about our gods, temples, scriptures, Vedas, Puranas, and more.
Thank you for visiting this part of my website.
| Name of Prayag | Rivers Associated with It | Forms |
|---|---|---|
| Vishnu Prayag | Alaknanda and Dhauliganga | Alaknanda |
| Nanda Prayag | Alaknanda and Nandakini | Alaknanda |
| Karna Prayag | Alaknanda and Pindar | Alaknanda |
| Rudra Prayag | Alaknanda and Mandakini | Alaknanda |
| Dev Prayag | Alaknanda and Bhagirathi | Ganga |
| প্রয়াগের নাম | যে নদীগুলির মিলন হয় | গঠিত নদী |
|---|---|---|
| বিষ্ণু প্রয়াগ | অলকানন্দা ও ধৌলিগঙ্গা | অলকানন্দা |
| নন্দ প্রয়াগ | অলকানন্দা ও নন্দাকিনী | অলকানন্দা |
| কর্ণ প্রয়াগ | অলকানন্দা ও পিণ্ডার | অলকানন্দা |
| রুদ্র প্রয়াগ | অলকানন্দা ও মন্দাকিনী | অলকানন্দা |
| দেব প্রয়াগ | অলকানন্দা ও ভাগীরথী | গঙ্গা |
The six most beloved disciples of Shri Chaitanya Mahaprabhu are known as the Ṣaḍ-Goswāmīs of Vrindavan. These six saints were entrusted by Chaitanya Mahaprabhu to discover, restore, and preserve the lost holy places of Vrindavan, and to systematically write down the philosophy of Gaudiya Vaishnavism.
- Rupa Goswami
- Sanatana Goswami
- Raghunatha Bhatta Goswami
- Raghunatha dasa Goswami
- Gopala Bhatta Goswami
- Jiva Goswami
শ্রীচৈতন্য মহাপ্রভুর ছয়জন সর্বাধিক প্রিয় শিষ্যকে বৃন্দাবনের ষড়গোস্বামী বলা হয়। এই ছয়জন মহাপুরুষকে শ্রীচৈতন্য মহাপ্রভু দায়িত্ব দিয়েছিলেন বৃন্দাবনের হারানো পবিত্র স্থানগুলি আবিষ্কার, পুনর্নির্মাণ ও সংরক্ষণ করার জন্য এবং গৌড়ীয় বৈষ্ণব দর্শনের তত্ত্বসমূহকে পদ্ধতিগতভাবে লিপিবদ্ধ করার জন্য।
১. শ্রী রূপ গোস্বামী
২. শ্রী সনাতন গোস্বামী
৩. শ্রী রঘুনাথ ভট্ট গোস্বামী
৪. শ্রী রঘুনাথ দাস গোস্বামী
৫. শ্রী গোপাল ভট্ট গোস্বামী
৬. শ্রী জীব গোস্বামী
| # in 24 Avatars (Bhagavata Purana) | Avatar Name | Part of Dashavatara? | Notes |
|---|---|---|---|
| 1 | Adi Purusha | ❌ No | The original form as the Supreme Being. |
| 2 | Four Kumaras | ❌ No | Sanaka, Sanandana, Sanatana, and Sanatkumara (eternal child sages). |
| 3 | Varaha | ✅ Yes | The boar incarnation who rescued the Earth (Bhudevi) from the ocean. |
| 4 | Narada | ❌ No | The celestial sage and devotee who spreads bhakti. |
| 5 | Nara–Narayana | ❌ No | Twin sages who performed penance to uphold dharma. |
| 6 | Kapila | ❌ No | Founder of the Sankhya philosophy. |
| 7 | Dattatreya | ❌ No | Combined form of Brahma, Vishnu, and Shiva, the wandering monk. |
| 8 | Yajna | ❌ No | Incarnation during the Svayambhuva Manu period, presiding over sacrifices. |
| 9 | Rishabha | ❌ No | The ideal king who taught renunciation. |
| 10 | Prithu | ❌ No | The first consecrated king, who milked the Earth to feed his people. |
| 11 | Matsya | ✅ Yes | The fish incarnation who saved Manu from the great flood. |
| 12 | Kurma | ✅ Yes | The tortoise incarnation who supported Mount Mandara during the churning of the ocean. |
| 13 | Dhanvantari | ❌ No | The divine physician, giver of Ayurveda. |
| 14 | Mohini | ❌ No | The enchantress who distributed the nectar of immortality. |
| 15 | Narasimha | ✅ Yes | The man-lion incarnation who protected Prahlada and killed Hiranyakashipu. |
| 16 | Vamana | ✅ Yes | The dwarf brahmana who subdued King Bali. |
| 17 | Parashurama | ✅ Yes | The warrior sage who rid the Earth of corrupt kshatriyas. |
| 18 | Vyasa | ❌ No | Compiler of the Vedas and author of the Mahabharata. |
| 19 | Rama | ✅ Yes | King of Ayodhya and hero of the Ramayana. |
| 20 | Balarama | ✅ Yes (in some lists; Buddha in others) | Elder brother of Krishna, wielder of the plough. |
| 21 | Krishna | ✅ Yes | Supreme personality who delivered the Bhagavad Gita. |
| 22 | Buddha | ✅ Yes (in some lists, replaces Balarama) | Who appeared to delude the asuras and promote non-violence. |
| 23 | Kalki | ✅ Yes | Future incarnation who will appear at the end of Kali Yuga to restore dharma. |
| 24 | Hayagriva / Hamsa | ❌ No | The horse-headed incarnation who restored the stolen Vedas (or the swan form in variants). |
| ২৪ অবতার তালিকায় ক্রম (ভাগবত পুরাণ) | অবতারের নাম | দশাবতারের অংশ? | নোট |
|---|---|---|---|
| ১ | আদি পুরুষ | ❌ না | সর্বোচ্চ সত্তার মূল রূপ। |
| ২ | চার কুমার | ❌ না | সনক, সনন্দন, সনতন, এবং সনৎকুমার (চির যৌবনধারী ঋষি)। |
| ৩ | বরাহ | ✅ হ্যাঁ | শূকর অবতার যিনি সমুদ্র থেকে পৃথিবী (ভূদেবী) উদ্ধার করেছিলেন। |
| ৪ | নারদ | ❌ না | ভক্তি প্রচারকারী দেবঋষি। |
| ৫ | নার–নারায়ণ | ❌ না | যমজ ঋষি যারা ধর্ম রক্ষার্থে তপস্যা করেছিলেন। |
| ৬ | কপিল | ❌ না | সাংখ্য দর্শনের প্রবর্তক। |
| ৭ | দত্তাত্রেয় | ❌ না | ব্রহ্মা, বিষ্ণু ও শিবের সম্মিলিত রূপ, ভ্রাম্যমাণ সন্ন্যাসী। |
| ৮ | যজ্ঞ | ❌ না | স্বয়ম্ভূব মন্বন্তরে যজ্ঞ ও যজ্ঞের অধিষ্ঠাত্রী দেবতা। |
| ৯ | ঋষভ | ❌ না | আদর্শ রাজা যিনি ত্যাগের শিক্ষা দিয়েছিলেন। |
| ১০ | পৃথু | ❌ না | প্রথম অভিষিক্ত রাজা, যিনি পৃথিবীকে দোহন করেছিলেন প্রজাদের কল্যাণে। |
| ১১ | মৎস্য | ✅ হ্যাঁ | মৎস্য অবতার যিনি মনুকে মহাপ্লাবন থেকে রক্ষা করেছিলেন। |
| ১২ | কূর্ম | ✅ হ্যাঁ | কচ্ছপ অবতার যিনি সমুদ্র মন্থনের সময় মন্দর পর্বতকে ধারণ করেছিলেন। |
| ১৩ | ধন্বন্তরি | ❌ না | দিব্য চিকিৎসক, আয়ুর্বেদের দাতা। |
| ১৪ | মোহিনী | ❌ না | অমৃত বিতরণকারী মোহিনী রূপ। |
| ১৫ | নরসিংহ | ✅ হ্যাঁ | অর্ধেক মানুষ–অর্ধেক সিংহ রূপ যিনি প্রহ্লাদকে রক্ষা করেছিলেন ও হিরণ্যকশিপুকে বধ করেছিলেন। |
| ১৬ | বামন | ✅ হ্যাঁ | বামন ব্রাহ্মণ যিনি বলি রাজাকে বশ করেছিলেন। |
| ১৭ | পরশুরাম | ✅ হ্যাঁ | যোদ্ধা ঋষি যিনি দুরাচারী ক্ষত্রিয়দের ধ্বংস করেছিলেন। |
| ১৮ | ব্যাস | ❌ না | বেদের সংকলক ও মহাভারতের রচয়িতা। |
| ১৯ | রাম | ✅ হ্যাঁ | অযোধ্যার রাজা ও রামায়ণের নায়ক। |
| ২০ | বলরাম | ✅ হ্যাঁ (কিছু তালিকায়; অন্যত্র বুদ্ধ) | কৃষ্ণের জ্যেষ্ঠ ভ্রাতা, হালধার। |
| ২১ | কৃষ্ণ | ✅ হ্যাঁ | শ্রীমদ্ভগবদ্গীতা বক্তা পরম পুরুষ। |
| ২২ | বুদ্ধ | ✅ হ্যাঁ (কিছু তালিকায়, বলরামের পরিবর্তে) | যিনি অসুরদের বিভ্রান্ত করেছিলেন ও অহিংসার প্রচার করেছিলেন। |
| ২৩ | কল্কি | ✅ হ্যাঁ | ভবিষ্যতের অবতার যিনি কলিযুগ শেষে ধর্ম পুনঃপ্রতিষ্ঠা করবেন। |
| ২৪ | হয়গ্রীব / হংস | ❌ না | অশ্বমস্তক অবতার যিনি চুরি হওয়া বেদ পুনরুদ্ধার করেছিলেন (বা হংস রূপ কিছু ক্ষেত্রে)। |
The Dashavatara refers to the ten principal incarnations of Lord Vishnu that are the most widely worshipped and symbolically represent major phases in cosmic evolution and the restoration of dharma. These ten are drawn mainly from Garuda Purana, Agni Purana, Padma Purana, Narada Purana, and Varaha Purana, and are a condensed devotional list rather than a complete enumeration. In contrast, the 24 avatars listed in the Bhagavata Purana (Canto 1, Chapter 3) include the Dashavatara plus many other manifestations — such as sages, kings, and partial incarnations — each appearing for specific purposes like teaching spiritual knowledge, protecting devotees, or guiding humanity. While the Dashavatara focuses on the most significant cosmic interventions, the broader 24-avatar list presents a more detailed and scriptural record of Vishnu’s manifestations across different yugas and contexts.
দশাবতার বলতে ভগবান বিষ্ণুর দশটি প্রধান অবতারকে বোঝায়, যা সবচেয়ে বেশি পূজিত এবং প্রতীকীভাবে মহাবিশ্বের বিকাশের প্রধান ধাপ এবং ধর্মের পুনঃস্থাপনকে উপস্থাপন করে। এই দশটি অবতার মূলত গরুড় পুরাণ, অগ্নি পুরাণ, পদ্ম পুরাণ, নারদ পুরাণ ও বরাহ পুরাণ থেকে নেওয়া হয়েছে এবং এগুলি একটি সংক্ষিপ্ত ভক্তিমূলক তালিকা, পূর্ণাঙ্গ গণনা নয়। এর বিপরীতে, শ্রীমদ্ভাগবত পুরাণের (প্রথম স্কন্ধ, তৃতীয় অধ্যায়) তালিকাভুক্ত ২৪টি অবতার–এর মধ্যে দশাবতারের পাশাপাশি আরও বহু রূপ অন্তর্ভুক্ত রয়েছে — যেমন ঋষি, রাজা এবং আংশিক অবতার — যারা প্রত্যেকে বিশেষ উদ্দেশ্যে অবতীর্ণ হয়েছেন, যেমন আধ্যাত্মিক জ্ঞান দান, ভক্তদের রক্ষা করা বা মানবজাতিকে পথপ্রদর্শন করা। যেখানে দশাবতার মহাবিশ্বের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ হস্তক্ষেপগুলোর ওপর কেন্দ্রীভূত, সেখানে ২৪ অবতারের বিস্তৃত তালিকা বিভিন্ন যুগ ও প্রেক্ষাপটে বিষ্ণুর অবতারের একটি আরও বিস্তারিত ও শাস্ত্রসম্মত বিবরণ প্রদান করে।
The 10 avatars of Lord Vishnu, collectively known as the Dashavatara, are:
| Avatar (Sanskrit Name) | Representation / Significance |
|---|---|
| Matsya (The Fish) | Saves life from destruction and guides mankind to wisdom. |
| Kurma (The Tortoise) | Represents support and stability during times of crisis. |
| Varaha (The Boar) | Symbolizes the rescue of Earth from evil forces. |
| Narasimha (The Man-Lion) | Represents protection from evil and the destruction of tyranny. |
| Vamana (The Dwarf) | Symbolizes humility and the subduing of pride. |
| Parashurama (Warrior with an Axe) | Stands for justice, discipline, and the destruction of corrupt rulers. |
| Rama (Prince of Ayodhya) | Symbolizes righteousness, virtue, and moral values. |
| Krishna (The Divine Cowherd) | Represents divine love, wisdom, and the guidance of humanity. |
| Buddha (The Enlightened One) | Stands for compassion, non-violence, and enlightenment. |
| Kalki (The Future Warrior) | Symbolizes the destruction of evil and the restoration of dharma in the future. |
![]()
ভগবান বিষ্ণুর ১০টি অবতার, যা সম্মিলিতভাবে দশাবতার নামে পরিচিত, সেগুলো হলো—
| অবতার (সংস্কৃত নাম) | প্রতীকী অর্থ / তাৎপর্য |
|---|---|
| মৎস্য (মাছ) | প্রাণ রক্ষা ও মানবজাতিকে জ্ঞানের পথে পরিচালিত করা। |
| কূর্ম (কচ্ছপ) | সংকটকালে সহায়তা ও স্থিতিশীলতার প্রতীক। |
| বরাহ (শূকর) | পৃথিবীকে অশুভ শক্তির হাত থেকে উদ্ধার করা। |
| নরসিংহ (মানুষ-সিংহ) | অশুভ শক্তি ধ্বংস ও অত্যাচারের অবসান। |
| বামন (বামন) | বিনয় এবং অহংকার দমন। |
| পরশুরাম (কুঠারধারী যোদ্ধা) | ন্যায়বিচার, শৃঙ্খলা ও দুর্নীতিগ্রস্ত শাসকের বিনাশ। |
| রাম (অযোধ্যার রাজপুত্র) | ধর্ম, নৈতিকতা ও আদর্শ জীবনের প্রতীক। |
| কৃষ্ণ (গোপাল) | ঐশ্বরিক প্রেম, জ্ঞান ও মানবজাতির পথপ্রদর্শক। |
| বুদ্ধ (জ্ঞানপ্রাপ্ত) | করুণা, অহিংসা ও জ্ঞানের প্রতীক। |
| কল্কি (ভবিষ্যতের যোদ্ধা) | অশুভ ধ্বংস ও ভবিষ্যতে ধর্ম প্রতিষ্ঠার প্রতীক। |
![]()
- Kām (काम) – Lust / uncontrolled desire.
- Krodh (क्रोध) – Anger / rage.
- Lobh (लोभ) – Greed / excessive material craving.
- Moh (मोह) – Attachment / delusion.
- Ahankār (अहंकार) – Ego / pride.
These are considered inner impurities that obstruct spiritual progress.
- কাম – লালসা / নিয়ন্ত্রণহীন ইচ্ছা।
- ক্রোধ – রাগ / উন্মত্ততা।
- লোভ – লোভ / অতিরিক্ত ভৌত আকাঙ্ক্ষা।
- মোহ – আসক্তি / ভ্রান্তি।
- অহংকার – অহংকার / গর্ব।
এগুলোকে অন্তরের অপবিত্রতা বলে মনে করা হয়, যা আধ্যাত্মিক অগ্রগতিকে বাধা দেয়।
- Prithvi (Earth) – Represents stability, solidity, and structure.
- Apas / Jala (Water) – Represents fluidity, adaptability, and cohesion.
- Agni (Fire) – Represents transformation, energy, and metabolism.
- Vayu (Air) – Represents movement, breath, and expansion.
- Akasha (Ether / Space) – Represents vastness, emptiness, and the field in which everything exists.
- পৃথ্বী (পৃথিবী) – স্থিতিশীলতা, দৃঢ়তা এবং গঠনকে নির্দেশ করে।
- আপ / জল (জল) – প্রবাহমানতা, অভিযোজন ক্ষমতা এবং সংযোগকে নির্দেশ করে।
- অগ্নি (অগ্নি) – রূপান্তর, শক্তি এবং বিপাকক্রিয়াকে নির্দেশ করে।
- বায়ু (বায়ু) – গতি, শ্বাস এবং বিস্তারকে নির্দেশ করে।
- আকাশ (আকাশ / স্থান) – অসীমতা, শূন্যতা এবং যেখানে সবকিছু বিদ্যমান সেই ক্ষেত্রকে নির্দেশ করে।
| Jyotirlinga Name | District |
|---|---|
| Bhimashankar | Pune |
| Trimbakeshwar | Nashik |
| Grishneshwar | Chhatrapati Sambhajinagar |
| Aundha Nagnath | Hingoli |
| Parli Vaijnath | Beed |
| জ্যোতির্লিঙ্গের নাম | জেলা |
|---|---|
| ভীমাশঙ্কর | পুণে |
| ত্রিম্বকেশ্বর | নাসিক |
| গ্রীষ্ণেশ্বর | ছত্রপতি সম্ভাজীনগর |
| আওন্ধা নাগনাথ | হিংগোলি |
| পারলি বৈজনাথ | বিড |
In Hindu Tantra tradition, the Daśa Mahāvidyā (Ten Great Wisdom Goddesses) are forms of the Divine Mother (Adi Shakti), each representing a unique cosmic power, spiritual truth, and aspect of consciousness.
- Kālī – The fierce, transformative mother goddess; destroys ignorance and ego.
- Tārā – The saviouress and guide; associated with protection and knowledge.
- Tripurasundarī (Śodashī / Lalitā) – The goddess of beauty, bliss, and supreme consciousness.
- Bhuvaneshvarī – The ruler of the worlds; embodies space and universal order.
- Chinnamastā – The self-decapitated goddess symbolizing self-sacrifice, transformation, and life-force.
- Bhairavī – Fierce and fiery; represents divine wrath against evil and intense spiritual discipline.
- Dhūmāvatī – The widow goddess; embodies the void, detachment, and transcendence beyond illusion.
- Bagalāmukhī – The paralyzer of enemies; symbolizes control over harmful forces and speech.
- Mātangī – Goddess of inner wisdom, speech, and the outcast; patron of unconventional knowledge.
- Kamalā – The lotus goddess of prosperity, abundance, and purity (a tantric form of Lakshmi).
ভক্তিমূলক তান্ত্রিক শাক্ত প্রথায়, দশ মহাবিদ্যা হলেন আদি শক্তির (দেবী মহামায়া) দশটি প্রধান রূপ, যাঁরা সৃষ্টির বিভিন্ন শক্তি, জ্ঞান ও চেতনার দিককে প্রতিনিধিত্ব করেন। প্রতিটি মহাবিদ্যার নিজস্ব প্রতীক, স্বভাব ও আধ্যাত্মিক তাৎপর্য রয়েছে।
- কালী – তীব্র, রূপান্তরময় জননী; অজ্ঞতা ও অহংকার বিনাশ করেন।
- তারা – ত্রাণকর্ত্রী ও পথপ্রদর্শক; সুরক্ষা ও জ্ঞানের সঙ্গে যুক্ত।
- ত্রিপুরসুন্দরী (ষোড়শী / ললিতা) – সৌন্দর্য, আনন্দ ও পরম চেতনার দেবী।
- ভুবনেশ্বরী – জগতের অধিষ্ঠাত্রী; স্থান ও মহাজাগতিক শৃঙ্খলার প্রতীক।
- ছিন্নমস্তা – আত্মশিরচ্ছেদের দেবী; আত্মত্যাগ, রূপান্তর ও জীবনশক্তির প্রতীক।
- ভৈরবী – তীব্র ও অগ্নিময়; অশুভের বিরুদ্ধে দেবী ক্রোধ ও গভীর আধ্যাত্মিক সাধনার প্রতীক।
- ধূমাবতী – বিধবা দেবী; শূন্যতা, বৈরাগ্য ও মায়ার অতীতের প্রতীক।
- বগলামুখী – শত্রুকে নিস্তেজকারী; ক্ষতিকর শক্তি ও বাক্নিয়ন্ত্রণের প্রতীক।
- মাতঙ্গী – অন্তর্দৃষ্টি, বাক্শক্তি ও প্রান্তিক জ্ঞানের দেবী; প্রচলিত নিয়মের বাইরে থাকা জ্ঞানের অধিষ্ঠাত্রী।
- কমলা – পদ্মাসনা দেবী; সমৃদ্ধি, প্রাচুর্য ও পবিত্রতার প্রতীক (লক্ষ্মীর তান্ত্রিক রূপ)।
In the Vaishnava tradition, especially in Gaudiya Vaishnavism and Braj lore, the Aṣṭa-sakhī are the eight closest and most intimate companions of Shri Radha Rani who assist in her pastimes with Shri Krishna in Vrindavan.
- Lalita Sakhi – Eldest and leader among the sakhis; very protective of Radha.
- Vishakha Sakhi – Wise and skilled in arranging meetings between Radha and Krishna.
- Chitra Sakhi – Expert in arts, painting, and decorating groves.
- Champakalata Sakhi – Clever and diplomatic, skilled in sweet-talking.
- Tungavidya Sakhi – Master of scriptures, music, and dance.
- Indulekha Sakhi – Quick-witted, sharp in speech, and bold.
- Rangadevi Sakhi – Playful and skilled in creating joyful moods.
- Sudevi Sakhi – Calm, devoted, and Radha’s constant attendant.
ভক্তিমূলক বৈষ্ণব প্রথা, বিশেষত গৌড়ীয় বৈষ্ণব এবং ব্রজের লোককথায়, আষ্টসখী হলেন শ্রী রাধারানীর আটজন নিকটতম ও অন্তরঙ্গ সখী, যারা বৃন্দাবনে শ্রীকৃষ্ণের সাথে তাঁর লীলা-সঙ্গী ও সহায়িকা হিসেবে কাজ করেন।
- ললিতা সখী – সখীদের মধ্যে জ্যেষ্ঠা ও নেতা; রাধার প্রতি অতি সুরক্ষাময়।
- বিশাখা সখী – জ্ঞানী ও রাধা-কৃষ্ণের মিলন আয়োজনের কুশলী।
- চিত্রা সখী – শিল্প, ছবি আঁকা ও কুঞ্জ সজ্জায় দক্ষ।
- চম্পকলতা সখী – চতুর, কূটনীতিতে পারদর্শী ও মিষ্টি ভাষায় কথা বলতে পারঙ্গম।
- তুঙ্গবিদ্যা সখী – শাস্ত্র, সংগীত ও নৃত্যে দক্ষ।
- ইন্দুলেখা সখী – তীক্ষ্ণ বুদ্ধির ও সাহসী ভাষার অধিকারিণী।
- রঙ্গদেবী সখী – খেলাধুলাপূর্ণ ও আনন্দ সৃষ্টিতে পারদর্শী।
- সুদেবী সখী – শান্ত, নিবেদিতপ্রাণ ও রাধার অবিচ্ছেদ্য সঙ্গিনী।
| Biological Father | Biological Mother | Foster Father | Foster Mother | Birth Place | Place Raised | Clan | Siblings |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vasudeva | Devaki | Nanda Maharaj | Yashoda | Mathura | Gokul, Vrindavan, Dwarka | Yadava Clan | Balarama (brother), Subhadra (sister) |
| জন্মদাতা পিতা | জন্মদাতা মাতা | লালনপালনকারী পিতা | লালনপালনকারী মাতা | জন্মস্থান | বড় হওয়ার স্থান | বংশ | সহোদর |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| বসুদেব | দেবকি | নন্দ মহারাজ | যশোদা | মথুরা | গোকুল, বৃন্দাবন, দ্বারকা | যাদব বংশ | বলরাম (ভাই), সুভদ্রা (বোন) |
| Father | Mother | Birth place | Grown up | Clan | Siblings |
|---|---|---|---|---|---|
| Vrishabhanu | Kirtida | Raval (near Gokul) | Barsana | Vrishabhanu Bansha | Shridama (brother), Ananga Manjari (sister) |
| পিতা | মাতা | জন্মস্থান | বড় হওয়ার স্থান | বংশ | সহোদর |
|---|---|---|---|---|---|
| বৃষভানু | কীর্তিদা | রাবল (গোকুলের কাছে) | বারসানা | বৃষভানু বংশ | শ্রীদামা (ভাই), অনঙ্গ মঞ্জরী (বোন) |
| Sapta Nidhi | Current location | By |
|---|---|---|
| ⬥ Radha Govind Dev ji | Jaipur ⭢ | |
| ⬥ Gopinath ji | Jaipur ⭢ | |
| ⬥ Madan Mohan ji | Jaipur > Karauli ⭢ | |
| ⬥ Radha Raman ji | Vrindavan ⭢ | |
| ⬥ Radha Vallabh Lal Ji | Vrindavan ⭢ | |
| ⬥ Jugal Kishore Ji | Panna ⭢ | |
| ⬥ Shri Banke Bihari ji | Vrindavan ⭢ |
Here’s your table translated into Bengali:
| সপ্তনিধি | বর্তমান অবস্থান | প্রতিষ্ঠাতা |
|---|---|---|
| ⬥ রাধা গোবিন্দ দেব জি | জয়পুর ⭢ | |
| ⬥ গোপীনাথ জি | জয়পুর ⭢ | |
| ⬥ মদন মোহন জি | জয়পুর > করৌলি ⭢ | |
| ⬥ রাধা রমন জি | বৃন্দাবন ⭢ | |
| ⬥ রাধা বল্লভ লাল জি | বৃন্দাবন ⭢ | |
| ⬥ যুগল কিশোর জি | পান্না ⭢ | |
| ⬥ শ্রী বাঁকে বিহারী জি | বৃন্দাবন ⭢ |
The five heads of Hanuman, or the Panchamukhi form, symbolize the powers and qualities of different deities:
- Hanuman face – Symbol of strength, devotion, and courage.
- Narasimha face – Symbol of destroying evil and protecting righteousness.
- Garuda face – Symbol of protection from snakes and poison.
- Varaha face – Symbol of rescuing the Earth and providing stability.
- Hayagriva face – Symbol of knowledge, wisdom, and learning.

হনুমানের পাঁচটি মস্তক বা পঞ্চমুখী রূপ বিভিন্ন দেবতার শক্তি ও গুণের প্রতীক। এগুলো হলো—
১. হনুমান মুখ – শক্তি, ভক্তি ও সাহসের প্রতীক।
২. নারসিংহ মুখ – অশুভ শক্তির বিনাশ ও ধর্মরক্ষার প্রতীক।
৩. গরুড় মুখ – সাপ ও বিষধর থেকে রক্ষা করার প্রতীক।
৪. বরাহ মুখ – পৃথিবীকে রক্ষা ও স্থিতিশীলতার প্রতীক।
৫. হয়গ্রীব মুখ – জ্ঞান, প্রজ্ঞা ও বিদ্যার প্রতীক।

The Pancha Kailash refers to five highly revered Kailash mountain pilgrimage sites, each considered an earthly manifestation of Mount Kailash, the mythical abode of Lord Shiva.
| No | Name | Location | Notable Features |
|---|---|---|---|
| 1 | Mount Kailash | Tibet (China) | The original and most sacred Kailash; circumambulation (parikrama) is considered highly auspicious. |
| 2 | Adi Kailash | Pithoragarh, Uttarakhand, India | Resembles Mount Kailash; associated with Parvati Sarovar and Gauri Kund. |
| 3 | Kinnaur Kailash | Kinnaur, Himachal Pradesh, India | Sacred to both Hindus and Buddhists; known for the 79-ft vertical rock pillar. |
| 4 | Shikhar Kailash (Shivling Peak) | Uttarakhand, India | Near Om Parvat; less known, difficult trek. |
| 5 | Manimahesh Kailash | Chamba, Himachal Pradesh, India | Associated with Manimahesh Lake; believed to be created by Lord Shiva. |
পঞ্চ কৈলাশ বলতে পাঁচটি অত্যন্ত পবিত্র কৈলাশ পর্বতের তীর্থস্থানকে বোঝায়, যা ভগবান শিবের পৌরাণিক আবাস কৈলাস পর্বত-এর পার্থিব রূপ হিসেবে পূজিত।
| ক্রম | নাম | স্থান | বিশেষ বৈশিষ্ট্য |
|---|---|---|---|
| ১ | মাউন্ট কৈলাস | তিব্বত (চীন) | মূল ও সর্বাধিক পবিত্র কৈলাস; পরিক্রমা (পারিক্রমা) অত্যন্ত শুভ বলে মানা হয়। |
| ২ | আদি কৈলাশ | পিথোরাগড়, উত্তরাখণ্ড, ভারত | কৈলাস পর্বতের মতো দেখতে; পার্বতী সরোবর ও গৌরীকুণ্ড এর সাথে যুক্ত। |
| ৩ | কিন্নর কৈলাশ | কিন্নর, হিমাচল প্রদেশ, ভারত | হিন্দু ও বৌদ্ধ—উভয়ের কাছেই পবিত্র; ৭৯ ফুট উঁচু খাড়া শিলা স্তম্ভের জন্য বিখ্যাত। |
| ৪ | শিখর কৈলাশ (শিবলিং শৃঙ্গ) | উত্তরাখণ্ড, ভারত | ওম পর্বতের কাছে; কম পরিচিত, তবে দুর্গম ট্রেকপথ। |
| ৫ | মণিমহেশ কৈলাশ | চাম্বা, হিমাচল প্রদেশ, ভারত | মণিমহেশ হ্রদের সাথে যুক্ত; বিশ্বাস করা হয় ভগবান শিব এটি সৃষ্টি করেছেন। |
| Location | Temple/Deity | State |
|---|---|---|
| Badrinath | Lord Vishnu (Badrinarayan) | Uttarakhand |
| Dwarka | Lord Krishna (Dwarkadhish) | Gujarat |
| Puri | Lord Jagannath | Odisha |
| Rameswaram | Lord Shiva (Ramanathaswamy) | Tamil Nadu |
| স্থান | মন্দির/দেবতা | রাজ্য |
|---|---|---|
| বদ্রীনাথ | ভগবান বিষ্ণু (বদ্রীনারায়ণ) | উত্তরাখণ্ড |
| দ্বারকা | ভগবান শ্রীকৃষ্ণ (দ্বারকাধীশ) | গুজরাট |
| পুরী | ভগবান জগন্নাথ | ওড়িশা |
| রামেশ্বরম | ভগবান শিব (রামনাথস্বামী) | তামিলনাড়ু |
The Pancha Bhoota Sthalas are five famous Shiva temples in South India, each representing one of the five elements (Pancha Bhootas) in nature — Earth, Water, Fire, Air, and Space.
| Element (Bhoota) | Temple Name | Location | State |
|---|---|---|---|
| Earth (Prithvi) | Ekambareswarar Temple | Kanchipuram | Tamil Nadu |
| Water (Jala) | Jambukeswarar Temple | Thiruvanaikaval (near Tiruchirappalli) | Tamil Nadu |
| Fire (Agni) | Annamalaiyar Temple | Thiruvannamalai | Tamil Nadu |
| Air (Vayu) | Srikalahasteeswara Temple | Srikalahasti | Andhra Pradesh |
| Space (Akasha) | Nataraja Temple | Chidambaram | Tamil Nadu |
ভারতের পঞ্চভূত স্থল মন্দির হলো পাঁচটি বিখ্যাত শিবমন্দির, যা প্রকৃতির পাঁচটি মৌলিক উপাদান — পৃথিবী, জল, আগুন, বায়ু ও আকাশ — এর প্রতীক।
| উপাদান (ভূত) | মন্দিরের নাম | স্থান | রাজ্য |
|---|---|---|---|
| পৃথিবী (পৃথ্বী) | একাম্বারেশ্বর মন্দির | কাঞ্চিপুরম | তামিলনাড়ু |
| জল (জল) | জম্বুকেশ্বর মন্দির | তিরুবানাইকাভাল (তিরুচিরাপল্লির কাছে) | তামিলনাড়ু |
| আগুন (অগ্নি) | অন্নামালাইয়ার মন্দির | তিরুভান্নামালাই | তামিলনাড়ু |
| বায়ু (বায়ু) | শ্রীকালহস্তীশ্বর মন্দির | শ্রীকালহস্তী | অন্ধ্র প্রদেশ |
| আকাশ (আকাশ) | নাটরাজ মন্দির | চিদম্বরম | তামিলনাড়ু |
The five Panch Kedar temples in India (all located in Uttarakhand) are:
- Kedarnath
- Tungnath
- Rudranath
- Madhyamaheshwar
- Kalpeshwar
ভারতের পাঁচটি পঞ্চকেদার মন্দির (সবগুলো উত্তরাখণ্ডে অবস্থিত) হল—
১. কেদারনাথ
২. তুঙ্গনাথ
৩. রুদ্রনাথ
৪. মধ্যমহেশ্বর
৫. কল্পেশ্বর
- Somnath – Gujarat
- Mallikarjuna – Andhra Pradesh
- Mahakaleshwar – Madhya Pradesh
- Omkareshwar – Madhya Pradesh
- Kedarnath – Uttarakhand
- Bhimashankar – Maharashtra
- Kashi Vishwanath – Uttar Pradesh
- Trimbakeshwar – Maharashtra
- Vaidyanath (Vaijnath) – Jharkhand
- Nageshwar – Gujarat
- Ramanathaswamy – Tamil Nadu
- Grishneshwar – Maharashtra
১. সোমনাথ – গুজরাট
২. মল্লিকার্জুন – অন্ধ্রপ্রদেশ
৩. মহাকালেশ্বর – মধ্যপ্রদেশ
৪. ওমকারেশ্বর – মধ্যপ্রদেশ
৫. কেদারনাথ – উত্তরাখণ্ড
৬. ভীমাশঙ্কর – মহারাষ্ট্র
৭. কাশী বিশ্বনাথ – উত্তরপ্রদেশ
৮. ত্র্যম্বকেশ্বর – মহারাষ্ট্র
৯. বৈদ্যনাথ (বৈজনাথ) – ঝাড়খণ্ড
১০. নাগেশ্বর – গুজরাট
১১. রামনাথস্বামী – তামিলনাড়ু
১২. ঘৃশ্নেশ্বর – মহারাষ্ট্র
Whenever and wherever there is a decline of righteousness (dharma) and a rise of unrighteousness (adharma), O Bharata (Arjuna), at that time I manifest Myself.
For the protection of the virtuous, for the destruction of the wicked, and for the establishment of righteousness, I manifest Myself age after age.
যখনই এবং যেখানে-যেখানেই ধর্মের (ন্যায়ের) অবনতি ঘটে এবং অধর্মের (অন্যায়ের) বৃদ্ধি হয়, হে ভারত (অর্জুন), তখনই আমি নিজেকে প্রকাশ করি বা অবতীর্ণ হই।
সাধুদের রক্ষা করার জন্য, দুষ্টদের বিনাশ করার জন্য এবং ধর্ম প্রতিষ্ঠার উদ্দেশ্যে আমি যুগে যুগে আবির্ভূত হই।